[精讚] [會員登入]
565

【歌評】蓮台野夜行 - 夜のデンデラ野を逝く 走在夜晚的蓮台野

墳場,總是瀰漫著死亡的氣氛,但是,稍微的來探險一下應該是沒關係的吧?

分享此文連結 //n.sfs.tw/12657

分享連結 【歌評】蓮台野夜行 - 夜のデンデラ野を逝く 走在夜晚的蓮台野@小編過路君子
(文章歡迎轉載,務必尊重版權註明連結來源)
2018-08-27 17:51:38 最後編修
2018-08-26 20:29:00 By 過路君子
 

大家好~前天一天三更歌評,老實說在打第三篇的時候小編就已經看到那古老的冥界寺了((((´・ω・;`))))

本篇是由d3str0y 幻滅和小編一同​​​​​撰寫,Have as much fun as you can!

 

若是想知道這首歌的出處或是想知道這首歌背後的故事,歡迎到【專輯介紹】蓮台野夜行來觀看本小編所先撰寫的介紹文,那廢話不多說開始吧!

 

本首歌的時間軸是她們已經到達連野台了,有一點很重要,就是她們是來探險的,要是......不發生點什麼事情是不是就有點太無趣了呢?

 

夜のデンデラ野を逝く 走在夜晚的蓮台野

I always go by Touhou Wiki's translations, since I don't know any Japanese, and it says that the title of this song is "Wandering About a Ghostly Field in the Night". So that's what I'm going to leave it as. ——取自原影片下方FlandresOldWorld的留言

歌曲故事:

1.夜のデンデラ野を逝く

「そう、間違いなくこれよ。」
蓮子はそう言って写真付きのノートを見せた。肌寒くなってきた秋の夜にわざわざ出掛けて来たんだから、何か見つからないと困る。でも正直、墓荒らしの真似は避けたかったわ。

1.走在夜晚的蓮台野

「沒錯,就是這裡。」
蓮子邊說邊給我看附有照片的筆記本。在寒氣逼人的秋夜特意來這裡一趟,要是什麼都沒看到就不好了。不過說實話,我真不想弄得像來盜墓一樣。

 

音樂評價:

歡迎,無知的人啊,來到東方project的領域

 

這裡充滿妖魔鬼怪、靈異事件,如果對此感到恐懼、反感,那請速速離去

那麼,這些留下來的人,準備好接受被世人拒絕的事物,走上一條陰森的不歸路

你會喜歡這裡的,就和我們一樣,你會被神異迷倒,魂不守舍、魂牽夢縈,再也無法回頭。不過也許那對你比較好

 

來吧!別再猶豫,踏進結界吧! ——幻滅2018年8月16號親筆

 

 

 

後記:

不知道各位都是抱持著什麼樣的心態來看這些歌評,可是,不管你/妳是友善的、好意的,甚至是惡意的,都千萬千萬別在網路上輕易的留言,批評如果是有建設性的小編覺得是可以接受的,但是,謾罵類你就要特別小心了,就像小編在上一篇文章所說的,就算之後刪文你怎麼能確保對方沒有截圖呢? 話說...有人注意到這篇歌評跟之前那幾篇有什麼不一樣嗎......

 

延伸閱讀:【想法】關於網路上的謾罵這檔事

END

你可能感興趣的文章

【歌評】蓮台野夜行 - 夜のデンデラ野を逝く 走在夜晚的蓮台野 墳場,總是瀰漫著死亡的氣氛,但是,稍微的來探險一下應該是沒關係的吧?

【感想】蓮台野夜行 - 東方妖妖夢 東方妖々夢 ~Ancient Temple 再撰 一首歌聽一遍跟聽100遍是一樣的,但是,今天聽跟明天再聽感覺絕對會不一樣。

【歌評】過去の花 過去的花 ~ Fairy of Flower 彼岸花(higan bana),就是歌曲名中所指的花,而彼岸花又有「地獄花jigoku bana」的別稱,請注意,蓮台野的周圍可是長滿彼岸花呢!

【歌評】蓮台野夜行 - 少女秘封倶楽部 少女秘封俱樂部 我們的主角終於出場啦!這首歌一反蓮台野夜行的固有風格,總是華麗的開始又華麗的結束!

【歌評】蓮台野夜行-少女幻葬~ Necro-Fantasy 這首歌就像墜入無盡深淵的同時面臨最終決戰;不管贏還是輸,你終將失去一切,永遠消失

【歌評】蓮台野夜行 -月之妖鳥、化貓之幻 月の妖鳥、化猫の幻 這是一個很好的問題,現實與幻覺的界線從來沒有如此的模糊,沒有一條明確的界線將其畫開

我有話要說

>>

限制:留言最高字數1000字。 限制:未登入訪客,每則留言間隔需超過10分鐘,每日最多5則留言。

訪客留言

[無留言]

隨機好文

高捷少女:地下城的探險少女④ 耐耐突然抖了一下。「妳們聽到了嗎?」她說。「聽到什麼?」婕兒問。「那個腳步聲啊!」耐耐嚥了一下喉嚨,覺得有些害怕。「有一陣腳步聲經過,很小聲,但我還是聽到了。』「妳聽錯了吧……等等!」婕兒使終維持著將

【歌評】蓮台野夜行 - 魔術師梅莉(魔術師メリー)  對於同一首歌每一個人都有不同的見解,看看別人對於這一首歌的看法,說不定就可以聽出這首歌想要表達的事情!

【英翻中歌詞】(二創歌)東方妖妖夢-人形裁判 ~玩弄人偶的少女 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 很久很久以前,在一個神奇的異地,住著一位少女,十分惹人憐愛 她的皮膚就像陶瓷一樣潔白,眼睛就像藍色寶珠般明亮

【歌評】蓮台野夜行 -月之妖鳥、化貓之幻 月の妖鳥、化猫の幻 這是一個很好的問題,現實與幻覺的界線從來沒有如此的模糊,沒有一條明確的界線將其畫開

【札記】在發文上遇到的問題 如果遇到問題,是選擇丟在一旁還是將其解決,又或者是看情況?