大家好~我是準備要連二更的小編過路君子!
其實應該在昨天就應該要丟上來了(汗...
在中譯歌詞的分類裡面有更多更多的歌曲~裡面目前有非常多的英文歌已經中譯完成,歡迎大家去看看更多由d3str0y 幻滅翻譯完成的中譯歌詞。
原曲:佐渡的二岩
翻唱:Lyrica Live
Outside, inside, inside, outside
由外而內,由內而外
Find the line and watch me ride it
找到界線,並看我駕馭之
Inside, outside, outside, inside
由內而外,由外而內
Two steps forward, one step back in time~
往前兩步,時間倒退一步~
Outside, inside, inside, outside
由外而內,由內而外
Shake that tail and don’t you hide it
搖搖尾巴,別想隱藏起來
Make a ring as wide as wide eyes
圍成一圈,圓如明睛
Clap once, clap twice– let’s dance~!
一拍,二拍—讓我們起舞吧~!
I can be like a bird in heaven, I can be like a rabid beast.
我可以變成天堂的聖鳥,或是一隻瘋狂的野獸
I can be like a fancy frog and hop from the west side to the east.
我可以變成一隻青蛙,從東到西不斷跳躍
I can be like a silly human, waltzing around without a clue.
我可以變成一個傻人類,不知所以的跳著華爾滋
I can be anything I want– and maybe if I want, I’ll be you!
我可以變成任何東西—如果我想要,也可以變成你!
Gather and see what’s here to see… it’ll only last till the dawn of the sun.
聚在一塊湊湊熱鬧...這好康只到黎明
One in a million I may be, yes, but I’m also a million in one!
我也許只是萬中之一,但我也是萬中選一!
So you can bet that the leading role is mine, even if I’m only the newest recruit:
所以這次就由我來帶頭,雖然我只是個新人
Act like the leader of a line, and soon they all follow suit!
但只要做好領導,他們就會跟隨我的腳步!
I can become a lovely maiden, I can become a magic priest.
我可以變成可愛的巫女,或是一位大魔法使
I can become a prince of princes, reigning above the land of east.
我可以變成神聖的王子,統治東方的王國
Molding a thing to any shape, it’s easy enough to recognize.
千奇百變隨我所欲,你能認出我嗎
Bright-eyed and bushy-tailed, we’re ready. Time for a little surprise~!
火眼金睛和毛茸尾巴,準備好,該來點小驚喜了~!
Gather and see what’s here to see… it’ll only last till the dawn of the sun.
聚在一塊湊湊熱鬧...這好康只到黎明
One in a million I may be, yes, but I’m also a million in one!
我也許只是萬中之一,但我也是萬中選一!
It’s something more than a fox’s dirty trick; presentation counts as a matter of style.
比狐狸的詭計更高明,自我介紹也是一種風格
Spin the roulette and take your pick, and top it off with a smile!
轉動輪盤挑選你的命運,再加上一個微笑!
Keeping upon the changing times, I’ll be turning over a new leaf.
跟隨著時代潮流,我會改過自新
Step into a wild new world, far beyond belief!
踏進這狂野的新世界,超出你的想像!
Never would I forget my roots– why, I couldn’t, even if I tried.
我從不數典忘祖,但我想做也做不到
Out of Sado, I’ll show you how I show my pride!
出了佐渡,我會讓你看看我的自信
Whenever life is growing dull, there’s a new adventure to be made.
當生命逐漸黯淡,那就創造另一場冒險
Let your inner demons loose on a grand parade!
放出你的心魔,加入這場大遊行!
So many faces here to choose. Well today, here’s who I wanna be.
有這麼多張臉可以選,今天就是這個了
What another day might hold… simply wait and see!
又是一個嶄新的一天...等著看好戲吧!
後記:
不知各位有沒有看到小編昨天發的那篇中譯歌詞,今天小編再回去檢視時才發現,小編打的是「東方神靈廟」不是「東方天空璋」。