[精讚] [會員登入]
1285

【中翻英歌詞】(二創歌)Poison Body ~ Forsaken Doll

// ill-befated: fabricated, decorated; celebrated, venerated //致命、捏造、妝點、頌讚、景

分享此文連結 //n.sfs.tw/13085

分享連結 【中翻英歌詞】(二創歌)Poison Body ~ Forsaken Doll@小編過路君子
(文章歡迎轉載,務必尊重版權註明連結來源)
2019-10-18 08:52:45 最後編修
2019-02-02 19:31:45 By 過路君子
 

大家好~我是小編過路君子,加上這篇已經是今天的第五更啦~算是有彌補之前的怠惰?

如果,小編是說如果,還有力氣的化再來一篇?怎麼搞得跟點餐一樣,啊哈哈哈...

 

這歌歌詞翻譯和封面圖是d3str0y 幻滅提供,小編猜:你們應該從來沒有慨過封面圖吧?小編想想應該也是,畢竟封面圖要到小編的首頁才看得到030

 

原曲:Poison Body ~ Forsaken Doll

翻唱:Lyrica Live

 

// ill-befated: fabricated, decorated; celebrated, venerated, captivated;
//致命、捏造、妝點、頌讚、景仰、著迷;

// ever-dated: separated, segregated; disenchanted, disconnected, antiquated;
//過時、分離、隔離、醒悟、斷開、陳舊;

// deprecated, desecrated, isolated; unrelated, unaffected; understated;
//棄用、褻瀆、孤立、孤獨、漠視、低估;

// situated, concentrated, circulated; saturated, permeated, nauseated;
//覺醒、專注、輪迴、飽和、滲透、噁心;

// resonated: violated, agitated; infiltrated, inundated, motivated;
//共鳴、摧殘、激動、浸潤、湮沒、起動;

// long-awaited: instigated, cultivated; stimulated, manifested, integrated;
//等待、策動、耕耘、激發、表現、集成

// acclimated, conjugated, activated; recreated, readapted, renovated;
//順應、共軛、活性、再造、適應、修復;

// resurrected, reinfected, animated; resurrected, reinfected, animated;
//復活、感染、重生、復活、感染、重生;

Oh-- Forsaken for another's sake.
喔-- 為了他人而被捨棄

Too much for one small heart to take.
幼小的心靈無法承受

Intoxicated by the bitterness of potent memories.
被苦澀的創傷所毒害

No strength in closeness after all.
力量完全無法匹敵

Tossed easily off as a ragged doll.
像個布偶一樣被丟棄

Moved along in something like life, suddenly to freeze.
在生命之河裡載沉載浮,卻突然結凍

// resonated: violated, agitated; infiltrated, inundated, motivated;
//共鳴、摧殘、激動、浸潤、湮沒、起動;

// long-awaited: instigated, cultivated; stimulated, manifested, integrated;
//等待、策動、耕耘、激發、表現、集成;

// acclimated, conjugated, activated; recreated, readapted, renovated;
//順應、共軛、活性、再造、適應、修復;

// resurrected, reinfected, animated; resurrected, reinfected, animated;
//復活、感染、重生、復活、感染、重生;

Strung high upon a nameless hill,
吊掛於無名塚之上

None but a puppet's role to fill.
只扮演魁儡的角色

Soon, newly mastered, realizing ultimately what to do.
成為自己的操偶師,了解自己的使命

My kind is yearning to be free.
我的心靈渴望著自由

You think to put your feelings into me?
你想對我施以感情?

Nevermore, for now I pour my feelings unto you.
不然,我將把我的「感情」傾注於你

Choked, smothered by your sinful fault,
哽咽,為你自己的罪行而窒息

Weighed down until you reach a halt:
罪惡感將把你壓碎:

Yes, taste a poison brewed over a hundred years of boiling hate.
沒錯,嘗嘗這萬年之恨所熬製之毒藥

Come, open wide and take it in:
來吧,張大嘴喝下它

None sourer than one's own medicine.
沒有什麼比良藥苦口更治病痛

Those manipulated thus learn to manipulate.
縱人者,人恆縱之

 

 

 

後記:

唉嘿~承小編開頭所說的,應該很多人沒看過封面圖吧?那小編在此放......才不要030!

恩,小編現在有點ㄎㄧㄤ,

可以到小編的首頁,如果被刷掉可以到中譯歌詞分類裡面看到~

END

你可能感興趣的文章

【日翻中歌詞】LOSER 一如往常的孤身一人 早就已經被折磨殆盡 明明就已經無處可去 卻作著白日夢 晚安 無論何時都是這個樣子 對懵懂夜晚早感到噁心

【英翻中歌詞】(二創歌)廣重36號 ~ Neo Super-Express (Keep it running on~) All on board, all on board. (繼續奔馳著~) 快

【英翻中歌詞】(二創歌)魔術師梅莉 "Darling, you're dreaming." 「親愛的,你正在作夢」 Waking or sleeping means nothing to me. 現實與夢境只有一線之隔 If you

【中翻英歌詞】(二創歌)Poison Body ~ Forsaken Doll // ill-befated: fabricated, decorated; celebrated, venerated //致命、捏造、妝點、頌讚、景

【英翻中歌詞】(二創歌)少女秘封俱樂部 Out there past the stars... that world is ours, once lost to history.  (Don’t you know?~) 在星輝之外...那屬

【日翻中歌詞】ピースサイン(Peace Sign) 那一天從我們的頭頂 輕掠而過的那架飛機 有點不可思議 還記得 為何呢?毫無意義 

隨機好文

高捷少女:地下城的探險少女④ 耐耐突然抖了一下。「妳們聽到了嗎?」她說。「聽到什麼?」婕兒問。「那個腳步聲啊!」耐耐嚥了一下喉嚨,覺得有些害怕。「有一陣腳步聲經過,很小聲,但我還是聽到了。』「妳聽錯了吧……等等!」婕兒使終維持著將

高捷少女:購票大作戰(終) 完了。 這下真的完了! 艾米腦內所有的思考中樞,同時發出了淒厲的吶喊。完蛋啦!這下真的被揭穿了啦!! 「那……那是因為……」艾米結結巴巴的說:「因為……

高捷少女:美麗島的守護者① 婕兒跟耐耐嚇得臉色發白。「耐耐,小穹有這方面的愛好喔?」婕兒小聲地說。耐耐默默的拿出筆記本,臉上浮現一層微笑:「這麼大的新聞,要趕快記下來!」

高捷少女:美麗島的守護者② 這是在亦晨離開前的下午拍的,當時亦晨在美麗島跟小穹艾米等人在美麗島散步,為離開前補充一些回憶,這時剛好經過的小雅被艾米抓過來,做為同樣是高捷新人的她倆一同拍了一張紀念照。說起來她跟亦晨並不太熟,不過也

【歌評】蓮台野夜行 -古の冥界寺 古老的冥界寺 冥界?那是什麼地方?該不會是像地獄那樣的地方吧?!