[精讚] [會員登入]
813

【英翻中歌詞】(二創歌)佐渡的二岩

Outside, inside, inside, outside 由外而內,由內而外 Find the line and watch me

分享此文連結 //n.sfs.tw/13092

分享連結 【英翻中歌詞】(二創歌)佐渡的二岩@小編過路君子
(文章歡迎轉載,務必尊重版權註明連結來源)
2019-02-04 20:24:10 最後編修
2019-02-03 16:57:43 By 過路君子
 

大家好~我是準備要連二更的小編過路君子!

其實應該在昨天就應該要丟上來了(汗...

 

中譯歌詞的分類裡面有更多更多的歌曲~裡面目前有非常多的英文歌已經中譯完成,歡迎大家去看看更多由d3str0y 幻滅翻譯完成的中譯歌詞。

 

原曲:佐渡的二岩

翻唱:Lyrica Live

 

Outside, inside, inside, outside
由外而內,由內而外

Find the line and watch me ride it
找到界線,並看我駕馭之

Inside, outside, outside, inside
由內而外,由外而內

Two steps forward, one step back in time~
往前兩步,時間倒退一步~

Outside, inside, inside, outside
由外而內,由內而外

Shake that tail and don’t you hide it
搖搖尾巴,別想隱藏起來

Make a ring as wide as wide eyes
圍成一圈,圓如明睛

Clap once, clap twice– let’s dance~!
一拍,二拍—讓我們起舞吧~!

 

I can be like a bird in heaven, I can be like a rabid beast.
我可以變成天堂的聖鳥,或是一隻瘋狂的野獸

I can be like a fancy frog and hop from the west side to the east.
我可以變成一隻青蛙,從東到西不斷跳躍

I can be like a silly human, waltzing around without a clue.
我可以變成一個傻人類,不知所以的跳著華爾滋

I can be anything I want– and maybe if I want, I’ll be you!
我可以變成任何東西—如果我想要,也可以變成你!

 

Gather and see what’s here to see… it’ll only last till the dawn of the sun.
聚在一塊湊湊熱鬧...這好康只到黎明

One in a million I may be, yes, but I’m also a million in one!
我也許只是萬中之一,但我也是萬中選一!

So you can bet that the leading role is mine, even if I’m only the newest recruit:
所以這次就由我來帶頭,雖然我只是個新人

Act like the leader of a line, and soon they all follow suit!
但只要做好領導,他們就會跟隨我的腳步!

 

I can become a lovely maiden, I can become a magic priest.
我可以變成可愛的巫女,或是一位大魔法使

I can become a prince of princes, reigning above the land of east.
我可以變成神聖的王子,統治東方的王國

Molding a thing to any shape, it’s easy enough to recognize.
千奇百變隨我所欲,你能認出我嗎

Bright-eyed and bushy-tailed, we’re ready.  Time for a little surprise~!
火眼金睛和毛茸尾巴,準備好,該來點小驚喜了~!

 

Gather and see what’s here to see… it’ll only last till the dawn of the sun.
聚在一塊湊湊熱鬧...這好康只到黎明

One in a million I may be, yes, but I’m also a million in one!
我也許只是萬中之一,但我也是萬中選一!

It’s something more than a fox’s dirty trick; presentation counts as a matter of style.
比狐狸的詭計更高明,自我介紹也是一種風格

Spin the roulette and take your pick, and top it off with a smile!
轉動輪盤挑選你的命運,再加上一個微笑!

 

Keeping upon the changing times, I’ll be turning over a new leaf.
跟隨著時代潮流,我會改過自新

Step into a wild new world, far beyond belief!
踏進這狂野的新世界,超出你的想像!

Never would I forget my roots– why, I couldn’t, even if I tried.
我從不數典忘祖,但我想做也做不到

Out of Sado, I’ll show you how I show my pride!
出了佐渡,我會讓你看看我的自信

 

Whenever life is growing dull, there’s a new adventure to be made.
當生命逐漸黯淡,那就創造另一場冒險

Let your inner demons loose on a grand parade!
放出你的心魔,加入這場大遊行!

So many faces here to choose. Well today, here’s who I wanna be.
有這麼多張臉可以選,今天就是這個了

What another day might hold… simply wait and see!
又是一個嶄新的一天...等著看好戲吧!

 

 

 

後記:

不知各位有沒有看到小編昨天發的那篇中譯歌詞,今天小編再回去檢視時才發現,小編打的是「東方神靈廟」不是「東方天空璋」。

END

你可能感興趣的文章

【英翻中歌詞】(二創歌)妖精大戰爭 ~Fairy Wars 妖精大戦争 ~Fairy Wars Star light… star bright… 星光閃耀...星輝熠熠... We’re the three brightest stars in the sky tonight! 我們是今晚

【英翻中歌詞】(二創歌)少女秘封俱樂部 Out there past the stars... that world is ours, once lost to history.  (Don’t you know?~) 在星輝之外...那屬

【中翻英歌詞】(二創歌)天空的格林威治 Hey hey, so what’s all the buzz about? Hey hey, have you heard the news? 嘿,嘿,現在在吵什麼?    嘿,嘿,有聽

【英翻中歌詞】(二創歌)魔術師梅莉 "Darling, you're dreaming." 「親愛的,你正在作夢」 Waking or sleeping means nothing to me. 現實與夢境只有一線之隔 If you

【英翻中歌詞】(二創歌)Reverse Ideology ˙˙˙punoɹɐ ןןɐ ʇı uɹnʇ ‘punoɹɐ ןןɐ ʇı uɹnʇ ...吧切一轉翻,吧切一

【日翻中歌詞】ピースサイン(Peace Sign) 那一天從我們的頭頂 輕掠而過的那架飛機 有點不可思議 還記得 為何呢?毫無意義 

隨機好文

【分享、整合串】什麼?!高捷少女竟然有二創小說!! 由時零宇宙大大在巴哈上面連載的二創高捷少女小說,就讓我們來看看,究竟在時零大大的巧手下,高捷少女們會擦出什麼樣的火花吧!

高捷少女:地下城的探險少女④ 耐耐突然抖了一下。「妳們聽到了嗎?」她說。「聽到什麼?」婕兒問。「那個腳步聲啊!」耐耐嚥了一下喉嚨,覺得有些害怕。「有一陣腳步聲經過,很小聲,但我還是聽到了。』「妳聽錯了吧……等等!」婕兒使終維持著將

高捷少女:購票大作戰③  歐巴桑露出懷疑的表情。「怎麼了,您跟夏尼爾小姐不是朋友嗎?只要打電話確認就好了,不是嗎?」「是……是這樣沒錯……可是……」小穹支支吾吾地說。我的確是潔西塔的朋友,但

高捷少女:購票大作戰(終) 完了。 這下真的完了! 艾米腦內所有的思考中樞,同時發出了淒厲的吶喊。完蛋啦!這下真的被揭穿了啦!! 「那……那是因為……」艾米結結巴巴的說:「因為……

高捷少女:美麗島的守護者① 婕兒跟耐耐嚇得臉色發白。「耐耐,小穹有這方面的愛好喔?」婕兒小聲地說。耐耐默默的拿出筆記本,臉上浮現一層微笑:「這麼大的新聞,要趕快記下來!」