[精讚] [會員登入]
1757

【日翻中歌詞】ピースサイン(Peace Sign)

那一天從我們的頭頂 輕掠而過的那架飛機 有點不可思議 還記得 為何呢?毫無意義 

分享此文連結 //n.sfs.tw/12646

分享連結 【日翻中歌詞】ピースサイン(Peace Sign)@小編過路君子
(文章歡迎轉載,務必尊重版權註明連結來源)
2019-10-19 19:11:37 最後編修
2018-08-23 23:07:11 By 過路君子
 

嗨嗨大家好~小編又和大家見面拉!這是小編幫朋友放上來的呦~不得不說他還滿有才的嘛!

這次不是和d3str0y 幻滅一同撰寫,是和盧卡Luca一同撰寫的 (*○゜∀。)/☆*。*.・+★ ,多虧了他們兩位小編的部落格多出了很多有趣和新奇的文章!

 

這篇是盧卡的翻譯處女座,於是他還有跑去https://goo.gl/y1LMHe參考別人是怎麼翻的並且加以改編,如果內容有錯誤可以mail至lucas60609@gmail.com跟盧卡反映呦ღゝ◡╹)ノ♡

 

詞:(中)盧卡/(日)米津玄師

曲:米津玄師

我的英雄學院第二季OP1

 

以下歌詞可以直接跟著唱!

 

那一天從我們的頭頂

 

輕掠而過的那架飛機

 

有點不可思議 還記得

 

為何呢?毫無意義

 

太不中用而哭泣的夜裡

 

不斷的盼望能夠變更強

 

因此我不停不停地尋找著

 

必須擁有的勇氣

 

殘酷的 命運 都無法再改變

 

就算那些考驗全部 在一天之內 都突然湧現

 

一瞬間 一瞬間 若還活在死亡前

 

一切都會 變得 無 所謂 了~


 

再一次

 

去到更遠 更遠的地方吧

 

我的心中 有著誰 這麼唱著

 

無法抗拒 那樣 那樣的強烈

 

總是

 

哭到腫了雙眼的你

 

我會使你微笑 不再悲傷

 

這是成為英雄所需要 的歌

 

為我們經歷過的 風雨

 

高舉 和平的 手勢


 

會說出想要保護 別人的你

 

我知道你並不怎麼的弱小

 

而我是如此的 軟弱

 

你是如此的重要

 

我要一個人努力活下去

 

嘲笑如此嘶吼的那一天

 

不斷在改變的我

 

嘲笑如此孤獨的我

 

踢飛著 爭論著 都無法呼吸

 

就算吵到 頭和肚子的深處裡 都烏煙瘴氣

 

誇耀和 欺騙 好像全都消失了

 

現在只想 感受你 的心~


 

我們

 

總有一天 一定會一定會

 

連遙遠的太陽 都觸手可及

 

將其得手開懷大笑 的黎明

 

就這樣

 

染上靛青色的炙熱火焰

 

肯定能照亮朦朧的彼方

 

手牽著手一起奔跑過去

 

描繪著奪去的未來和自己

 

訴說粗枝大葉的故事


 

曾經佈滿傷疤瘡痂 而狂暴的那些日子

 

以及經歷各種磨練耗損至今的現在

 

然後因為你的話語 鮮明地浮現 進而甦醒

 

將以蟲蛹型態自縛 沉睡 不活動的靈魂

 

丟下已經啃食殆盡而剩下的廢棄夢想

 

再一次將它 取回來吧


 

再 一次

 

去到更遠 更遠的地方吧

 

我的心中 有著誰 這麼唱著

 

無法抗拒 那樣 那樣的強烈

 

總是

 

哭到腫了雙眼的你

 

我會使你微笑 不再悲傷

 

這是成為英雄所需要 的歌

 

為我們經歷過的 風雨

 

高舉 和平的 手勢

 

描繪著奪去的未來和自己

 

訴說粗枝大葉的故事

 

 

 

後記:

這篇盧卡有參考別人的翻譯,小編我也有參考盧卡寫這篇歌詞時的文章(*´▽`*),他在巴哈姆特上面有自己放一篇,小編想說這邊也幫他放一篇,同時小編希望盧卡能盡快將另外一首歌的翻譯也釋出,小編很期待他的新作呢!話說......盧卡近期聽說會釋出自己翻唱的版本?!

END

你可能感興趣的文章

【英翻中歌詞】(二創歌)二色蓮花蝶 ~ Red and White A pack of humans... no, a pack of villains... no, a pack of strangers wander in freely. 一群人類...不,一群惡

【英翻中歌詞】(二創歌)妖精大戰爭 ~Fairy Wars 妖精大戦争 ~Fairy Wars Star light… star bright… 星光閃耀...星輝熠熠... We’re the three brightest stars in the sky tonight! 我們是今晚

【中翻英歌詞】(二創歌)天空的格林威治 Hey hey, so what’s all the buzz about? Hey hey, have you heard the news? 嘿,嘿,現在在吵什麼?    嘿,嘿,有聽

【英翻中歌詞】(二創歌)Pure Furies ~ 心之所在 the time has come 時辰已到 after all that pain my thirst for ven

【日翻中歌詞】ピースサイン(Peace Sign) 那一天從我們的頭頂 輕掠而過的那架飛機 有點不可思議 還記得 為何呢?毫無意義 

【英翻中歌詞】(二創歌)妖魔夜行 Now- Now that it's dark... 此時此刻,是如此的黑暗... I can see, the moonlight's spark. 月光灑落,是如此的明亮 Here- Here

隨機好文

高捷少女:布拉格體驗㊦ 「各位想到盧卡站的乘客,請到我們左手邊排隊!」婕兒大聲地喊道。     「這孩子怎麼穿著地鐵站制服?童工嗎?」一位大嬸歪頭問道。

高捷少女:地下城的探險少女④ 耐耐突然抖了一下。「妳們聽到了嗎?」她說。「聽到什麼?」婕兒問。「那個腳步聲啊!」耐耐嚥了一下喉嚨,覺得有些害怕。「有一陣腳步聲經過,很小聲,但我還是聽到了。』「妳聽錯了吧……等等!」婕兒使終維持著將

高捷少女:購票大作戰① 「各位乘客,本班機即將降落,感謝各位乘客的搭乘……」隨著空中小姐的廣播音,那架飛機逐漸降落在地面,裡面的乘客們也紛紛開始整理自己的行李。 那個有著歐美人五官的少女抓緊包包,看著外面的小港機場,臉上緩緩

高捷少女:購票大作戰② 一個不好的預感浮現,艾米莉亞開始檢查屋子四處。窗戶跟陽台都有關好,也沒有被打開的跡象。但一股無形的壓力,開始在寂靜的公寓中蔓延,她不安地嚥一下喉嚨。最後,她走向那扇窗戶,那前天晚上,白龍為了逃脫,而撞

高捷少女:美麗島的守護者⑤  雖然暫時不用怕牠們了,可是一直躲在這裡終究不是辦法,小雅心想。她看看四周,這間更衣室沒有窗戶或後門,她不禁著急起來,不可能一直躲在這裡面,但從門出去只會被群貓圍攻而已。小雅低下頭苦思該怎麼辦,過了不