12/11(4)
油断一秒、怪我一生(ゆだんいちびょう、けがいっしょう)
油断大敵(ゆだんたいてき)
油断;(ゆだん) 疏忽大意:油断していると負けるよ (大意的話就會輸喔)
11/23(1)
私でよければ 謙虛的用法,如果我可以的話…、如果不嫌棄的話…
私がよければ 自大的用法,如果我可以的話、如果我一定可以的意思。
主詞是別人用が、是自己用で
--
ようやく、やっと、ついに都有終於、最後....、經過長時間之後(結果怎麼樣)....的意思
1. ようやく
在話語中除了表示經過長時間後的結果以外,也有一點「期待的」意味在裏頭,表示經過盼望之後的實現。
例句: ようやく春らしくなってきた 。 終於有了春天的樣子了 (表示之前很盼望春天的到來)
ようやく傷がふさがった 終於傷口癒合了,ふさがる是充滿、塞滿、擠滿、癒合的意思。
2.やっと
後面接的通常是自己經過一番努力之後得到的成果,有「好不容易....」的語感。
例句:やっと仕事を終えた。 (努力之後)終於把工作完成了
3. ついに
通常有一種比較緊張、比較刺激的感覺,表示在經過一段令人緊張期待的時間後,終於達成了的瞬間。
例句:夢がついに実現した 。 (一直以來的)夢想終於實現了)
11/22(7)
順代一提兩種用法:
ちなみに…
ついでに…
11/19(4)
我突然發現,當只有N5水平的時候,出現N4的句子時,你聽不懂。
當只有N4水平的時候,出現N3的句子時,你聽不懂。
當只有N3水平的時候,出現N2的句子時,你聽不懂。
當只有N2水平的時候,出現N1的句子時,你聽不懂。
當只有N1水平的時候,出現N0的句子時,你聽不懂。
上面說的是廢話。
但細思極恐,日本一般人日常大概是N0來N0去的,就像你用中文一樣。雖然對觀光客來說,N4就足夠了,但只學到N4那實在太無趣了。
--
幾個快遞/宅配的說法
速達 そくたつ
宅急便 たっきゅうびん
宅配便 たくはいびん <== 推薦
一般的掛號叫做-書留(かきとめ)
11/3(2)
輔仁、文化、東海日文系畢業標準差不多是要到N2,換句話說,能考到N2,就能達到日文系畢業標準。
--
這近發現聽音頻很吃力,以前不會。後來我發現原因,就是以前聽不懂,聽過去就像是背景音樂,現在多多少少聽得懂了,就會覺得很吵…
11/2(1)
我發現日文連接詞、或副詞真的很難學。因為多半是假名,音又很近,容易搞混;此外,不少連接詞的使用是受限的,例如專用在負面、或是和動作狀態相關等等
總之、總而言之 ==> 要するに、つまり ( 詰まり )
也就是、換句話說 ==> すなわち ( 則ち・即ち )
或者、或許 ==> もしかすると、あるいは、または
犯人はAあるいはBである可思われる
那麼 ==> さて(+下一件事)、では、じゃ
對了(轉移話題) ==> ところで、それはそうと
「今日はお疲れ様でした。ところで、今晩のご予定は?」「いえ、別に…」
這麼説来 ==> そう言えば
不過、但是 ==> ただ
あのレストランは味もいいし、値段も安い。ただ、場所がちょっと不便だ。
--
幾個記不住的動詞
補う (おぎなう) 補充:栄養不足を補うために、薬を飲んでいる。
防ぐ (ふせぐ) 防止、預防:泥棒を防ぐために、鍵を二つ付けた
救う (すくう) 救助:国家の危機から救う
求める (もとめる) 要求、請求:xの値を求めよ
焦げる (こげる) 焦、糊:焼き過ぎて、魚が真っ黒に焦げてしまった。
11/1(7)
如果有的話… cf https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081214000015KK06664
★『如果~』=『~たら』『~ば』
★『如果有~的話…』
=『~があったら…』『~がいたら…』
=『~があれば…』『~がいれば…』
★『如果有手機 就好了!』
=『携帯(電話)があったら いい(です)ね。』『携帯があったら いいなあ。』
=『携帯があれば いいね。』『携帯があれば いいなあ。』
★『如果有你在就好了!』
=『あなたがいったら いい(です)ね。』『あなたがいったら いいなあ。』
=『あなたがいれば いい(です)ね。』『あなたがいれば いいなあ。』
如果沒有的話…
ある 的否定型 => あらない/ ない => 接續將い改成く => 過去否定 あらなかった/なかった
如果沒有的話 なかったら
いる 的否定為 いらない/いない => 過去否定 いらなかった/ いなかった
時間がなかったら、テレビを見ない。
時間がなければ、テレビを見ない。
10/28(3)
選單會出現的文字,讀法
と一致する 完全相同
で始まる 開始為…
を含む (をふくむ) 包含有
で終わる 結束為…
を解説文に含む 包含在評論中
--
組合動詞 ~合わせる 有關的動詞==>有在一起、合起來的意思
申し合わせる 約定、安排 会議の內容は外部には言わないことを申し合わせた
誘い合わせる 約好(一起) クラスメ─トたちと誘い合わせて富士山に行った
隣り合わせる 相鄰 新幹線でたまたま隣り合わせた人と友だちになった (新幹線上和偶然相鄰的人變成朋友)
組み合わせる 組合、組成 部品を組み合わせてプラモデルを作る
詰め合わせる 混裝 一箱にいろいろなお菓子が詰め合わせてある
重ね合わせる 堆放在一起 二つの事件を重ね合わせて考えてみると、共通点が浮び上がった
居合わせる 正好在場 犯人は居合わせた客を人質に取って逃走した
乘り合わせる 偶然同乘 バスで小銭がなくて困っていたら、乘り合せていた人が200えん貸してくれた
持ち合わせる 持有
問い合わせる 詢問 住民登錄について、区役所に問い合わせた
照らし合わせる 對照、查照 過去の同様のケ─スと照らし合わせて考える
10/27(2)
組合動詞 ~合う 有關的動詞==>合う(あう) 有互相,共同的意思
話し合う 對話 暴力はいけない、話し合って解決しよう
言う合う 爭吵、爭論 言いたいことをい合って、最後に仲直りした
語り合う 互相說 久しぶりに会った友人と深夜まで語り合った
見つめ合う 互相看 二人は互いの目を見つめ合った
向かい合う 面對面 相手と向かい合って座る <==> 並んで座る
助け合う 互相幫助 困ったときは助け合おう
分け合う 分享 一つのパンをみんなで分け合って食べた
出し合う 各拿出 兄弟でお金を出し合って、両親にプレゼントをした
付き合う 交往 隣の家の人と 親しく付き合っている
許し合う 互相原諒
10/26(1)
N2 聽了大概20多遍,還是有很多記不住。整理幾個和水有關的:
- 浮く (うく) 浮起、飄、不合群、有剩餘
- 浮き上がる ガ浮上來
- 沈む (しずむ) 沈下去
- つかる ガ淹、浸、泡 ex: 大雨で家の床まで水につかった 肩まで湯につかると気持ちがいい 日々の生活にどっぷりつかって初心を忘れていた (完全沈浸到毎天的生活,忘了初心)
- つける ヲ浸、泡 ex 大豆を一晩につけて柔らかくする
- 潜る (もぐる) 潛入、躲入 ex 日本の「海女」は長時間海に潜って貝や魚を捕ることができる
10/22(3)
大介老師教ちゃった的用法,這個井上老師也有教過
食べちゃった (不小心吃了) <==> 食べた (吃了)
行っちゃった (走了(很遺憾)) <==> 行った (走了)
言っちゃった ((不小心)說出來) <==> 言った (說了) 言(い)也可以發音成言(ゆ)
やっちゃった ((不小心)做了、做錯了) <==> やった (做了)
寝ちゃった ((不小心)睡著了) <==> 寝た (睡著了) 寝ちゃう 是現在式,有遺憾的意思 ex もう 寝ちゃうの? 要睡了嗎?
忘れちゃった ((不小心)忘了) <==> 忘れた (忘了)
見ちゃった ((不小心)看了) <==> 見た (看過了)
帰っちゃった (回去了(很遺憾)) <==> 帰った (回去了)
壊しちゃった ((不小心)弄壞了) <==> 壊した ((他動)弄壞了) <==> 壊れた ((自動)壞了) <==> 壊れちゃった (怎了搞的就壞了的感覺)
なっちゃった ((不小心)成為) <==> なった (變成)
https://www.youtube.com/watch?v=gzYG7TMvOGk
10/18(7)
敷(し)き布団(ぶとん) 這個是舖在下面的被子,也就是床墊。
掛(か)け布団 蓋在上面的被子,也就是被子。
比起中文多一個詞(床墊),日文顯然直覺多了。
毛布(もうふ) 這個就是毛毯 毛布をもらえますか? 能給我個毛毯嗎?在飛機上可以這樣用
10/3(6)
覺得很多的句子突然聽得懂了。
N1約有500個單字,其實也沒多難,但不好記,到N2的單字都要學熟才行。
9/25(5)
N2有1100個單字,一直記不住
9/14(1)
<<持續的學習中,但是進步很慢,主因是記不住,字記不住、音記不住,但是緩緩的有進步是真的>>
鳥肌が立ちます 起雞皮疙瘩
虫歯が防げる 能防止蛀牙
8/23(7)
疊字
しばしば 屢次、再三 年のせいか、しばしば物忘れをするようになった
たびたび 屢次、常常 田中さんとは仕事以外でもたびたび会うようになった。 (我和田中變成因工作以外的事常常見面)
にこにこ = にっこり 笑嘻嘻 あの人はいつも愛想良く、にこにこしている (那個人對人態度一直很好,一直笑容滿面)
にやにや = にやりと 默默的笑、偷笑 悪事か成功したときのことを想像して、彼はにやにや笑った (想像做壞事成功的事,他在偷笑)
のろのろ
8/11(2)
為什麼會感覺很難很陌生?因為我不會,沒讀過沒看過。
一兩個音沒發或是發錯日本人會聽不懂嗎?
--
感じる (かんじる) 感覺、感到,很常用
寒さを感じる (感覺冷)
痛みを感じる (感覺痛)
空腹を感じる (感覺餓)
甘みを感じる (感覺甜)
搖れを感じる (感覺搖)
私のミスで試合に負けてしまい、責任を感じている (我的失誤讓比賽輸了,感覺有責任)
子どもたちが独立し、両親は寂しくじているようだ
--
零す (こぼす) 散落
当たる (あたる) 中了 ボ─ルが当たって窓ガラスが割れた
当てる 接觸、中了 クイズの答えを当てる 洗たく物を日に当てて乾かす。
惱む (なやむ) 煩惱
抱く (だく) 抱
測る (はかる) 測量
犯す (おかす) 侵犯、觸犯
詊しい (くわしい) 詳細的
親しい (したしい) 親近的
8/7(5)
組合動詞 ~上がる (あがる) 本身是完全地、徹底地、激烈地、非常地意思,加在動詞名詞化之後
立ち上がる (起立、站起來)-- いすから立ち上がる
飛び上がる (跳起來) -- 飛び上がって喜ぶ
浮かび上がる (浮起來、出現) -- 水面に浮かび上がる
舞い上がる (手舞足蹈、飛揚) -- 砂が舞い上がる
燃え上がる (燒起來) -- {火/鬥志/恋心} が燃え上がる
盛り上がる (鼓起、凸起、高漲起來) -- 筋肉が盛り上がっている
沸(湧)き上がる (沸騰、掀起、湧現) -- {悲しみ/怒り} が湧き上がってくる
晴れ上がる (放晴) -- 晴れ上がった秋空
起き上がる (嚴重發生)
勝ち上がる (大勝)
震え上がる (發抖) -- {寒さ/恐怖} に震え上がる
縮み上がる (嚴重收縮/縮小) -- 寒さに縮み上がる
干上がる (乾涸) -- {池/湖/川} が干上がる
でき上がる, 出来上がる (做完、做好) -- 料理ができ上がる
組合動詞 ~上げる (あげる) 本身是向上地、向前地、十分地;他動詞表示,加在動詞名詞化之後
持ち上げる (拿起來)
見上げる (向上看)
積み上げる (向上堆、堆上去) -- 資料を積み上げる
打ち上げる (發射)
立ち上げる (啟動)
切り上げる (結束、進位)
繰り上げる (提前) -- {時間/予定/順位} を繰り上げる
磨き上げる (打亮、擦亮) -- {床/家具/鏡} を磨き上げる
鍛え上げる (鍛鍊) -- 選手たちを鍛え上げる
書き上げる (寫完)
育て上げる (養育長大) -- 子供を育て上げる
読み上げる (宣讀) -- 卒業生の名前を読み上げる
数え上げる (列舉出來)
仕上げる (用心完成) -- 主語是人,用心去製作完成的
▶ 洋服を仕上げました。(我完成了這件洋裝。)[費工夫製作]
▶ 洋服が仕上がりました。(洋裝完成了。)[費工夫製作]
▶ 洋服が出来上がりました。(洋裝完成了。)一般描述
▶ 洋服が完成しました。(洋裝完成了)一般描述
cf. 時雨の町 https://www.sigure.tw/learn-japanese/mix/difference/dekiagaru-siagaru.php
組合動詞 ~出す(だす)。本意是出、由裡向外,這個和動詞出る(でる)出去不太一樣。
投げ出す (伸出、中途放棄) -- 足を投げ出して座る(伸腳出去的坐法)
-問題が難しくて、途中で投げ出してしまった
持ち出す (拿出,帶出)
追い出す (趕出去) -- 入ってきた虫を追い出す
放り出す (扔開、弄丟) -- 子供は学校から帰ってくると、かばんを放り出して遊びに行った
貸し出す (出借、借出去)
借り出す (借出来)
聞き出す (問出来) -- 相手から情報を聞き出す
連れ出す (帯出去)
引っ張る出す (拉出来、找出来)
取り出す (取出)
逃げ出す (逃出来)
飛び出す (跳出、離開)
見つけ出す (找出)
探し出す (找到)
書き出す (写出来)
複合動詞在日常生活中常用。
8/4(2)
いわゆる =つまり 也就是所謂~= so called 彼は何でも知っているから、いわゆる生きる辞書だ (他什麼都知道,也就是所謂活字典)
いわなる 無論 = どんな
https://ja-jp.facebook.com/sonicjpn/posts/10155989551131392/
7/25(7)
原來 敬體和常體的來源原本是貴族用敬體、平民用常體。竟然和我的發現(です=だ)一樣。
僕和君原本來自於「下僕」和「主君」
https://www.youtube.com/watch?v=aX1oIO4eIac
7/8(3)
整理一些句子
--
-- この
--
-- 5番目の
-- もう一
-- 私は明日東京へ行きます (我明天要去東京)
-- ご飯お食べましだか?(你吃過飯了嗎?)
-- 私はどのように言うか
-- お天気はいいですか?(你們那天氣好嗎?)
-- もうすぐ
7/5(7)
和顏有關的句子
顔が広い 人面廣
顔が直す 補妝
顔が立つ 有面子
顔を潰す 丟面子
顔が売れる 売面子、有用
顔が出す 出席
顔に泥を塗る 丟臉
顔を合わせる 跟人見面 、對戰
--
連字
そろそろ 漸漸地、慢慢地、快要
ますます 益々 越來越...(好)
==================
請參考